<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0723">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 723 分別業報略經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 723 分別業報略經</title>
			<author>大勇菩薩撰  劉宋 <name role="" type="person">僧伽跋摩</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">723</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">分別業報略經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，三寶弟子提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit5">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00654">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00654</charName>
				<mapping cb:dec="983694" type="PUA">U+F028E</mapping>
			<mapping type="unicode">U+238CB</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[夌*欠]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05418">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05418</charName>
				<mapping cb:dec="988458" type="PUA">U+F152A</mapping>
			<mapping type="unicode">U+458D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>虔</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[虔-文+ㄆ]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0446b19" ed="T"/>
<lb n="0446b20" ed="T"/>
<lb n="0446b21" ed="T"/><cb:docNumber>No. 723</cb:docNumber>
<lb n="0446b22" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446003" n="0446003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446003" n="0446003"/><anchor xml:id="beg0446003" n="0446003"/>分別<anchor xml:id="end0446003"/>業報略經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0446b23" ed="T"/>
<lb n="0446b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0446004" n="0446004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0446004" n="0446004"/><anchor xml:id="beg0446004" n="0446004"/><byline cb:type="author">大勇菩薩撰</byline><anchor xml:id="end0446004"/>
<lb n="0446b25" ed="T"/><byline cb:type="Translator">宋天竺三藏<name role="" type="person">僧伽跋摩</name>譯</byline>
<lb n="0446b26" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg xml:id="lgT17p0446b2601"><l>最勝無上尊，</l><l>知見悉具足，</l>
<lb n="0446b27" ed="T"/><l>是故稽首禮，</l><l>及法應眞僧。</l>
<lb n="0446b28" ed="T"/><l>我今撰安住，</l><l>知見具足說，</l>
<lb n="0446b29" ed="T"/><l>五趣所緣起，</l><l>由淨不淨業。</l>
<pb n="0446c" ed="T" xml:id="T17.0723.0446c"/>
<lb n="0446c01" ed="T"/><l>普爲諸世間，</l><l>開示契經義，</l>
<lb n="0446c02" ed="T"/><l>隨智力所及，</l><l>分別業果報。</l>
<lb n="0446c03" ed="T"/><l>佛以法自覺，</l><l>諸天咸勸請，</l>
<lb n="0446c04" ed="T"/><l>卽至波羅<g ref="#CB00178">㮈</g>，</l><l>演暢眞諦義。</l>
<lb n="0446c05" ed="T"/><l>謂苦及苦因，</l><l>苦集究竟滅，</l>
<lb n="0446c06" ed="T"/><l>八正悉具足，</l><l>盡苦淸淨道。</l>
<lb n="0446c07" ed="T"/><l>無上人中尊，</l><l>說苦業果報，</l>
<lb n="0446c08" ed="T"/><l>從是轉相生，</l><l>煩惱及諸業。</l>
<lb n="0446c09" ed="T"/><l>種種相煩惱，</l><l>無量諸業行，</l>
<lb n="0446c10" ed="T"/><l>次第略分別，</l><l>隨順大仙說。</l>
<lb n="0446c11" ed="T"/><l>契經所顯示，</l><l>不違諸法相，</l>
<lb n="0446c12" ed="T"/><l>眞實決定義，</l><l>慧者當受持。</l>
<lb n="0446c13" ed="T"/><l>非自在所作，</l><l>果報非無因，</l>
<lb n="0446c14" ed="T"/><l>亦非自性起，</l><l>亦不從時生。</l>
<lb n="0446c15" ed="T"/><l>自在天無因，</l><l>自性及與時，</l>
<lb n="0446c16" ed="T"/><l>以果有勝劣，</l><l>當知彼非因。</l>
<lb n="0446c17" ed="T"/><l>無知生煩惱，</l><l>從是起諸業，</l>
<lb n="0446c18" ed="T"/><l>因業開衆趣，</l><l>今當說差別。</l>
<lb n="0446c19" ed="T"/><l>造諸不善業，</l><l>隨業入惡道，</l>
<lb n="0446c20" ed="T"/><l>彼諸罪衆生，</l><l>閻王慈哀說：</l>
<lb n="0446c21" ed="T"/><l>生老病死苦，</l><l>王法所拘執，</l>
<lb n="0446c22" ed="T"/><l>汝見彼天使，</l><l>何不生勝覺！</l>
<lb n="0446c23" ed="T"/><l>惠施淸淨戒，</l><l>能調身口意，</l>
<lb n="0446c24" ed="T"/><l>汝爲何所求，</l><l>而不發上願！</l>
<lb n="0446c25" ed="T"/><l>不幸遇惡友，</l><l>唯聞非法事，</l>
<lb n="0446c26" ed="T"/><l>增我貪恚癡，</l><l>何由起淨業？</l>
<lb n="0446c27" ed="T"/><l>汝曾不修善，</l><l>但作諸惡行，</l>
<lb n="0446c28" ed="T"/><l>不覺罪報至，</l><l>今來入地獄。</l>
<lb n="0446c29" ed="T"/><l>爾時諸獄卒，</l><l>卽執罪衆生，</l>
<pb n="0447a" ed="T" xml:id="T17.0723.0447a"/>
<lb n="0447a01" ed="T"/><l>驅向地獄門，</l><l>恐怖身毛竪。</l>
<lb n="0447a02" ed="T"/><l>等活若黑繩，</l><l>衆合二叫呼，</l>
<lb n="0447a03" ed="T"/><l>無擇大地獄，</l><l>燒熱及大熱，</l>
<lb n="0447a04" ed="T"/><l>土海及糞池，</l><l>鋒利劍葉林，</l>
<lb n="0447a05" ed="T"/><l>刀道劍枝樹，</l><l>灰河鐵鑊獄，</l>
<lb n="0447a06" ed="T"/><l>造諸惡業者，</l><l>生此泥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447001" n="0447001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447001" n="0447001"/><anchor xml:id="beg0447001" n="0447001"/>黎<anchor xml:id="end0447001"/>中。</l>
<lb n="0447a07" ed="T"/><l>今當說彼業，</l><l>苦報差別相。</l>
<lb n="0447a08" ed="T"/><l>等活死復生，</l><l>經歷億千劫，</l>
<lb n="0447a09" ed="T"/><l>今聞結怨憎，</l><l>互相傷害故。</l>
<lb n="0447a10" ed="T"/><l>陷人以非道，</l><l>兩舌離親友，</l>
<lb n="0447a11" ed="T"/><l>讒謗及妄語，</l><l>死墮黑繩獄。</l>
<lb n="0447a12" ed="T"/><l>屠捕及餘殺，</l><l>死入衆合獄，</l>
<lb n="0447a13" ed="T"/><l>諸山所磨切，</l><l>身碎血髓流。</l>
<lb n="0447a14" ed="T"/><l>爲政無慈惻，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447002" n="0447002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447002" n="0447002"/><anchor xml:id="beg0447002" n="0447002"/>峻<anchor xml:id="end0447002"/>法多因緣，</l>
<lb n="0447a15" ed="T"/><l>廣設諸方便，</l><l>種種加楚毒，</l>
<lb n="0447a16" ed="T"/><l>亦入衆合獄，</l><l>隨業受苦報。</l>
<lb n="0447a17" ed="T"/><l>輪轉崩山芒，</l><l>鐵石所磨擣，</l>
<lb n="0447a18" ed="T"/><l>隨貪恚癡怖，</l><l>聽訟違抂直，</l>
<lb n="0447a19" ed="T"/><l>亦入衆合獄，</l><l>鐵輪斷其身。</l>
<lb n="0447a20" ed="T"/><l>自恃強力勢，</l><l>嶮暴陵孤弱，</l>
<lb n="0447a21" ed="T"/><l>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447003" n="0447003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447003" n="0447003"/><anchor xml:id="beg0447003" n="0447003"/>入<anchor xml:id="end0447003"/>衆合獄，</l><l>黑象競來踐。</l>
<lb n="0447a22" ed="T"/><l>逼迫多人衆，</l><l>令彼大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447004" n="0447004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447004" n="0447004"/><anchor xml:id="beg0447004" n="0447004"/>呼<anchor xml:id="end0447004"/>泣，</l>
<lb n="0447a23" ed="T"/><l>死墮叫呼獄，</l><l>擧身常洞燃。</l>
<lb n="0447a24" ed="T"/><l>斗秤欺誑人，</l><l>心惡而口善，</l>
<lb n="0447a25" ed="T"/><l>言行無誠實，</l><l>入大叫呼獄。</l>
<lb n="0447a26" ed="T"/><l>呼哉大呼獄，</l><l>見者身毛竪，</l>
<lb n="0447a27" ed="T"/><l>於中受劇苦，</l><l>寄付不還故。</l>
<lb n="0447a28" ed="T"/><l>非法言是法，</l><l>見法言非法，</l>
<lb n="0447a29" ed="T"/><l>邪見無因果，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447005" n="0447005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447005" n="0447005"/><anchor xml:id="beg0447005" n="0447005"/>侮<anchor xml:id="end0447005"/>傲謗賢聖，</l>
<pb n="0447b" ed="T" xml:id="T17.0723.0447b"/>
<lb n="0447b01" ed="T"/><l>如是諸人等，</l><l>死入無擇獄。</l>
<lb n="0447b02" ed="T"/><l>父母賢善人，</l><l>沙門婆羅門，</l>
<lb n="0447b03" ed="T"/><l>犯忤令憂惱，</l><l>死入熱地獄。</l>
<lb n="0447b04" ed="T"/><l>父母賢善人，</l><l>沙門婆羅門，</l>
<lb n="0447b05" ed="T"/><l>惡心加苦痛，</l><l>死入大熱獄。</l>
<lb n="0447b06" ed="T"/><l>出家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447006" n="0447006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447006" n="0447006"/><anchor xml:id="beg0447006" n="0447006"/>修<anchor xml:id="end0447006"/>淨行，</l><l>虧犯律儀戒，</l>
<lb n="0447b07" ed="T"/><l>展轉相形毀，</l><l>死入熱土<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447007" n="0447007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447007" n="0447007"/><anchor xml:id="beg0447007" n="0447007"/>獄<anchor xml:id="end0447007"/>。</l>
<lb n="0447b08" ed="T"/><l>越禁捨正命，</l><l>邪諂營穢生，</l>
<lb n="0447b09" ed="T"/><l>死入熱糞池，</l><l>毒虫貫骨髓。</l>
<lb n="0447b10" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447008" n="0447008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447008" n="0447008"/><anchor xml:id="beg0447008" n="0447008"/>田<anchor xml:id="end0447008"/>獵焚林澤，</l><l>燒害陸衆生，</l>
<lb n="0447b11" ed="T"/><l>死入火劍獄，</l><l>燒剝斷支節。</l>
<lb n="0447b12" ed="T"/><l>誘取諸衆生，</l><l>詐親害其命，</l>
<lb n="0447b13" ed="T"/><l>烏鵄群餓狗，</l><l>競來食其肉。</l>
<lb n="0447b14" ed="T"/><l>毀壞正法橋，</l><l>導人非法行，</l>
<lb n="0447b15" ed="T"/><l>死經利刀道，</l><l>截足斷肌骨。</l>
<lb n="0447b16" ed="T"/><l>長身百足虫，</l><l>貌像端正女，</l>
<lb n="0447b17" ed="T"/><l>纏身唼髓腦，</l><l>由彼邪婬故。</l>
<lb n="0447b18" ed="T"/><l>於他婦女身，</l><l>摩觸深染著，</l>
<lb n="0447b19" ed="T"/><l>驅上劍枝樹，</l><l>往還貫身體。</l>
<lb n="0447b20" ed="T"/><l>種種設方便，</l><l>殺諸水虫類，</l>
<lb n="0447b21" ed="T"/><l>死入沸灰河，</l><l>擧身悉糜爛。</l>
<lb n="0447b22" ed="T"/><l>吞食熱鐵丸，</l><l>融銅灌其口，</l>
<lb n="0447b23" ed="T"/><l>鐵釘釘其身，</l><l>盜竊他財故。</l>
<lb n="0447b24" ed="T"/><l>增上十不善，</l><l>神逝入地獄，</l>
<lb n="0447b25" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447009" n="0447009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447009" n="0447009"/><anchor xml:id="beg0447009" n="0447009"/>次<anchor xml:id="end0447009"/>罪墮畜生，</l><l>餘則入餓鬼。</l>
<lb n="0447b26" ed="T"/><l>恚憎不善行，</l><l>心常樂惡法，</l>
<lb n="0447b27" ed="T"/><l>見他苦隨喜，</l><l>死作閻羅卒。</l>
<lb n="0447b28" ed="T"/><l>已說諸業行，</l><l>重者入地獄，</l>
<lb n="0447b29" ed="T"/><l>今當說畜生，</l><l>餓鬼業果報。</l>
<pb n="0447c" ed="T" xml:id="T17.0723.0447c"/>
<lb n="0447c01" ed="T"/><l>身三口四過，</l><l>及意三不善，</l>
<lb n="0447c02" ed="T"/><l>此業若非增，</l><l>死墮畜生趣。</l>
<lb n="0447c03" ed="T"/><l>多欲生鵝鴿，</l><l>孔雀鴛鴦鳥；</l>
<lb n="0447c04" ed="T"/><l>愚癡業所生，</l><l>蛆蟻飛蛾等。</l>
<lb n="0447c05" ed="T"/><l>無智好打縛，</l><l>報生象馬中，</l>
<lb n="0447c06" ed="T"/><l>或復作牛羊，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447010" n="0447010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447010" n="0447010"/><anchor xml:id="beg0447010" n="0447010"/>麞<anchor xml:id="end0447010"/>鹿諸野獸。</l>
<lb n="0447c07" ed="T"/><l>瞋恨作<anchor xml:id="nkr_note_add_0447c0701" n="0447c0701"/><anchor xml:id="beg0447c0701" n="0447c0701"/>虺<anchor xml:id="end0447c0701"/>蛇，</l><l>蜂蠍毒虫類，</l>
<lb n="0447c08" ed="T"/><l>憍慢自矜高，</l><l>惡心密懷害，</l>
<lb n="0447c09" ed="T"/><l>報生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447011" n="0447011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447011" n="0447011"/><anchor xml:id="beg0447011" n="0447011"/>合<anchor xml:id="end0447011"/>羅婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447012" n="0447012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447012" n="0447012"/><anchor xml:id="beg0447012" n="0447012"/><note place="inline">八脚獸</note><anchor xml:id="end0447012"/>，</l>
<lb n="0447c10" ed="T"/><l>及作虎師子。</l><l>虛傲踈嶮報，</l>
<lb n="0447c11" ed="T"/><l>猪狗驢狐狼。</l><l>慳悋不惠施，</l>
<lb n="0447c12" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447013" n="0447013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447013" n="0447013"/><anchor xml:id="beg0447013" n="0447013"/>疾<anchor xml:id="end0447013"/>忌多憎惡，</l><l>輕躁心不住，</l>
<lb n="0447c13" ed="T"/><l>死墮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447014" n="0447014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447014" n="0447014"/><anchor xml:id="beg0447014" n="0447014"/>猿<anchor xml:id="end0447014"/>猴中。</l><l>強顏少羞恥，</l>
<lb n="0447c14" ed="T"/><l>無節多言說，</l><l>隨業獲果報，</l>
<lb n="0447c15" ed="T"/><l>後受烏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447015" n="0447015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447015" n="0447015"/><anchor xml:id="beg0447015" n="0447015"/>鳥身<anchor xml:id="end0447015"/>。</l><l>邪貪無厭足，</l>
<lb n="0447c16" ed="T"/><l>兩舌離親友，</l><l>後受猫狸身，</l>
<lb n="0447c17" ed="T"/><l>或作熊羆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447016" n="0447016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447016" n="0447016"/><anchor xml:id="beg0447016" n="0447016"/>身<anchor xml:id="end0447016"/>。</l><l>修行大布施，</l>
<lb n="0447c18" ed="T"/><l>急性多瞋怒，</l><l>不依正憶念，</l>
<lb n="0447c19" ed="T"/><l>後作大力龍。</l><l>能修大布施，</l>
<lb n="0447c20" ed="T"/><l>高心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447017" n="0447017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447017" n="0447017"/><anchor xml:id="beg0447017" n="0447017"/><g ref="#CB00654">𣣋</g><anchor xml:id="end0447017"/>蔑人，</l><l>由斯業行生，</l>
<lb n="0447c21" ed="T"/><l>大力金翅鳥。</l><l>劫盜賢善人，</l>
<lb n="0447c22" ed="T"/><l>飮食諸餚饍，</l><l>墮富單那鬼，</l>
<lb n="0447c23" ed="T"/><l>食糞及死屍。</l><l>欺怖愚尫劣，</l>
<lb n="0447c24" ed="T"/><l>疾病諸貧乞，</l><l>後作富提鬼，</l>
<lb n="0447c25" ed="T"/><l>常食諸胎網。</l><l>顰蹙鄙陋行，</l>
<lb n="0447c26" ed="T"/><l>慳惜多貪求，</l><l>死作賤餓鬼，</l>
<lb n="0447c27" ed="T"/><l>形體甚黑瘦。</l><l>慳貪不布施，</l>
<lb n="0447c28" ed="T"/><l>或施還自毀，</l><l>死墮食吐鬼，</l>
<lb n="0447c29" ed="T"/><l>唯膳膿涕唾。</l><l>自不修福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447018" n="0447018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447018" n="0447018"/><anchor xml:id="beg0447018" n="0447018"/>慧<anchor xml:id="end0447018"/>，</l>
<pb n="0448a" ed="T" xml:id="T17.0723.0448a"/>
<lb n="0448a01" ed="T"/><l>毀他行布施，</l><l>慳惜甘麁澁，</l>
<lb n="0448a02" ed="T"/><l>樂習鄙穢行，</l><l>居伏竇下流，</l>
<lb n="0448a03" ed="T"/><l>恒食諸不淨。</l><l>常希他人物，</l>
<lb n="0448a04" ed="T"/><l>有財不食用，</l><l>寧棄不行施，</l>
<lb n="0448a05" ed="T"/><l>死墮瞋餓鬼。</l><l>好發他陰私，</l>
<lb n="0448a06" ed="T"/><l>害人取財物，</l><l>餘罪墮餓鬼，</l>
<lb n="0448a07" ed="T"/><l>常食人精氣。</l><l>麁言觸惱人，</l>
<lb n="0448a08" ed="T"/><l>好發他陰私，</l><l>剛強難調伏，</l>
<lb n="0448a09" ed="T"/><l>生焰口餓鬼。</l><l>熾然他鬪訟，</l>
<lb n="0448a10" ed="T"/><l>積財常恐盡，</l><l>無慈性剛強，</l>
<lb n="0448a11" ed="T"/><l>後作食虫鬼，</l><l>常噉諸蛾蟻，</l>
<lb n="0448a12" ed="T"/><l>擧身皆火然。</l><l>抑止他人施，</l>
<lb n="0448a13" ed="T"/><l>有財不肯捨，</l><l>生作巨身鬼。</l>
<lb n="0448a14" ed="T"/><l>腹大咽如針。</l><l>不施不自食，</l>
<lb n="0448a15" ed="T"/><l>積聚爲子孫，</l><l>以此業緣故，</l>
<lb n="0448a16" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="beg0448001" n="0448001"/>後<anchor xml:id="end0448001"/>生輕餓鬼。</l><l>子孫爲修福，</l>
<lb n="0448a17" ed="T"/><l>因是得信食。</l><l>若爲聚落主，</l>
<lb n="0448a18" ed="T"/><l>逼取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="beg0448002" n="0448002"/>他<anchor xml:id="end0448002"/>財施，</l><l>死作鳩槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="beg0448003" n="0448003"/>荼<anchor xml:id="end0448003"/>，</l>
<lb n="0448a19" ed="T"/><l>飮食常隨意。</l><l>若多殺衆生，</l>
<lb n="0448a20" ed="T"/><l>以肉爲施惠，</l><l>餘罪作羅刹，</l>
<lb n="0448a21" ed="T"/><l>常得衆美食。</l><l>微恚少憂慼，</l>
<lb n="0448a22" ed="T"/><l>常作修布施，</l><l>香華自嚴身，</l>
<lb n="0448a23" ed="T"/><l>好作諸伎樂，</l><l>後作乾闥婆，</l>
<lb n="0448a24" ed="T"/><l>爲天執樂神。</l><l>爲利而行施，</l>
<lb n="0448a25" ed="T"/><l>多瞋好兩舌，</l><l>後作毘舍闍，</l>
<lb n="0448a26" ed="T"/><l>其身甚醜陋，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448004" n="0448004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448004" n="0448004"/><anchor xml:id="beg0448004" n="0448004"/>髼<anchor xml:id="end0448004"/>髮而赤眼，</l>
<lb n="0448a27" ed="T"/><l>利爪長牙齒。</l><l>逼他取財物，</l>
<lb n="0448a28" ed="T"/><l>而以廣行施，</l><l>性樂心輕躁，</l>
<lb n="0448a29" ed="T"/><l>生爲負<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448005" n="0448005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448005" n="0448005"/><anchor xml:id="beg0448005" n="0448005"/>多<anchor xml:id="end0448005"/>鬼。</l><l>多瞋性難滿，</l>
<pb n="0448b" ed="T" xml:id="T17.0723.0448b"/>
<lb n="0448b01" ed="T"/><l>好樂修布施，</l><l>嗜酒喜歌舞，</l>
<lb n="0448b02" ed="T"/><l>後生作地神。</l><l>輿乘獻父母，</l>
<lb n="0448b03" ed="T"/><l>給施親善人，</l><l>稟性多慳悋，</l>
<lb n="0448b04" ed="T"/><l>生作遊空神。</l><l>宅舍乘飮食，</l>
<lb n="0448b05" ed="T"/><l>以此修惠施，</l><l>生作虛空神，</l>
<lb n="0448b06" ed="T"/><l>常與宮殿俱。</l><l>我已略分別，</l>
<lb n="0448b07" ed="T"/><l>畜生餓鬼趣；</l><l>今當次第說，</l>
<lb n="0448b08" ed="T"/><l>善道人天果。</l><l>修種種淨行，</l>
<lb n="0448b09" ed="T"/><l>後生善趣中，</l><l>隨業受果報，</l>
<lb n="0448b10" ed="T"/><l>今當如實說。</l><l>天人阿修羅，</l>
<lb n="0448b11" ed="T"/><l>欲求長壽者，</l><l>不害生爲本，</l>
<lb n="0448b12" ed="T"/><l>慧者應當知。</l><l>慈愍不害生，</l>
<lb n="0448b13" ed="T"/><l>樂修諸功德，</l><l>堅固不傾動，</l>
<lb n="0448b14" ed="T"/><l>所生離諸難。</l><l>於諸群生類，</l>
<lb n="0448b15" ed="T"/><l>不捶打繫縛，</l><l>由斯不惱業，</l>
<lb n="0448b16" ed="T"/><l>所生常無病。</l><l>未曾修布施，</l>
<lb n="0448b17" ed="T"/><l>亦不盜他財，</l><l>所生常短乏，</l>
<lb n="0448b18" ed="T"/><l>多求而少獲。</l><l>能廣行布施，</l>
<lb n="0448b19" ed="T"/><l>而復奪他物，</l><l>所生常得財，</l>
<lb n="0448b20" ed="T"/><l>隨得尋復失。</l><l>常不盜他物，</l>
<lb n="0448b21" ed="T"/><l>時復行少施，</l><l>方便獲財利，</l>
<lb n="0448b22" ed="T"/><l>所得恒不失。</l><l>常不盜他物，</l>
<lb n="0448b23" ed="T"/><l>兼復廣行施，</l><l>所生輒大富，</l>
<lb n="0448b24" ed="T"/><l>得財常不失。</l><l>決定修齋戒，</l>
<lb n="0448b25" ed="T"/><l>所生遇正法，</l><l>衆見悉愛樂，</l>
<lb n="0448b26" ed="T"/><l>名聞普流布。</l><l>身心常安樂，</l>
<lb n="0448b27" ed="T"/><l>易滿知止足，</l><l>夷泰無憂惱，</l>
<lb n="0448b28" ed="T"/><l>質直修正行。</l><l>欲報所生恩，</l>
<lb n="0448b29" ed="T"/><l>信心修福業，</l><l>隨其所生處，</l>
<pb n="0448c" ed="T" xml:id="T17.0723.0448c"/>
<lb n="0448c01" ed="T"/><l>常得父餘財。</l><l>若以飮食施，</l>
<lb n="0448c02" ed="T"/><l>長壽好色力，</l><l>辯慧多財寶，</l>
<lb n="0448c03" ed="T"/><l>無病心安樂。</l><l>施衣得慚愧，</l>
<lb n="0448c04" ed="T"/><l>神儀高勝尊，</l><l>人相悉具足，</l>
<lb n="0448c05" ed="T"/><l>覩者莫不欣，</l><l>其身常安隱，</l>
<lb n="0448c06" ed="T"/><l>心適恒喜歡。</l>
<lb n="0448c07" ed="T"/><l>施屋得舍宅，</l><l>宮殿極嚴麗，</l>
<lb n="0448c08" ed="T"/><l>寶藏悉盈滿，</l><l>衆具隨所欲。</l>
<lb n="0448c09" ed="T"/><l>若施井浴池，</l><l>及與淨水漿，</l>
<lb n="0448c10" ed="T"/><l>生生無渴乏，</l><l>所欲常隨意。</l>
<lb n="0448c11" ed="T"/><l>橋船濟未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448006" n="0448006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448006" n="0448006"/><anchor xml:id="beg0448006" n="0448006"/>渡<anchor xml:id="end0448006"/>，</l><l>履屣施徒跣，</l>
<lb n="0448c12" ed="T"/><l>常得象馬車，</l><l>是則人中天。</l>
<lb n="0448c13" ed="T"/><l>若以園林施，</l><l>常獲勝妙果，</l>
<lb n="0448c14" ed="T"/><l>一切所依蔭，</l><l>心安無熱惱，</l>
<lb n="0448c15" ed="T"/><l>衆人所愛樂，</l><l>眷屬悉具足。</l>
<lb n="0448c16" ed="T"/><l>若人施醫藥，</l><l>後生得無病，</l>
<lb n="0448c17" ed="T"/><l>長壽常安樂，</l><l>具足色力財；</l>
<lb n="0448c18" ed="T"/><l>無量百千世，</l><l>不經疫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448007" n="0448007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448007" n="0448007"/><anchor xml:id="beg0448007" n="0448007"/>疾<anchor xml:id="end0448007"/>劫，</l>
<lb n="0448c19" ed="T"/><l>終遇法醫王，</l><l>永拔生死根。</l>
<lb n="0448c20" ed="T"/><l>造廁除衆穢，</l><l>後無便利患，</l>
<lb n="0448c21" ed="T"/><l>身心常淸淨，</l><l>見者莫不歡，</l>
<lb n="0448c22" ed="T"/><l>緣是離諸垢，</l><l>究竟獲大安。</l>
<lb n="0448c23" ed="T"/><l>若爲生天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448008" n="0448008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448008" n="0448008"/><anchor xml:id="beg0448008" n="0448008"/>上<anchor xml:id="end0448008"/>，</l><l>或復求名聞，</l>
<lb n="0448c24" ed="T"/><l>酬恩及望報，</l><l>恐怖故行施，</l>
<lb n="0448c25" ed="T"/><l>獲果不淸淨，</l><l>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448009" n="0448009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448009" n="0448009"/><anchor xml:id="beg0448009" n="0448009"/>受<anchor xml:id="end0448009"/>多麁澁。</l>
<lb n="0448c26" ed="T"/><l>祖先建立施，</l><l>子孫續不絕，</l>
<lb n="0448c27" ed="T"/><l>所生蒙遺慶，</l><l>無量餘財寶。</l>
<lb n="0448c28" ed="T"/><l>常歎施功德，</l><l>有財而不捨，</l>
<lb n="0448c29" ed="T"/><l>所生恒貧匱，</l><l>欲施無財<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448010" n="0448010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448010" n="0448010"/><anchor xml:id="beg0448010" n="0448010"/>物<anchor xml:id="end0448010"/>。</l>
<pb n="0449a" ed="T" xml:id="T17.0723.0449a"/>
<lb n="0449a01" ed="T"/><l>常歎布施德，</l><l>愍念常周恤，</l>
<lb n="0449a02" ed="T"/><l>所生得大富。</l><l>不樂修福業，</l>
<lb n="0449a03" ed="T"/><l>常樂修智慧，</l><l>而不行布施，</l>
<lb n="0449a04" ed="T"/><l>所生常聰哲，</l><l>貧窶無財產。</l>
<lb n="0449a05" ed="T"/><l>唯樂行布施，</l><l>而不修智慧，</l>
<lb n="0449a06" ed="T"/><l>所生得大財，</l><l>愚闇無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449001" n="0449001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449001" n="0449001"/><anchor xml:id="beg0449001" n="0449001"/>知<anchor xml:id="end0449001"/>見。</l>
<lb n="0449a07" ed="T"/><l>施慧二俱修，</l><l>所生具財智；</l>
<lb n="0449a08" ed="T"/><l>二俱不修者，</l><l>長夜處貧闇。</l>
<lb n="0449a09" ed="T"/><l>布施無正信，</l><l>後得饒財物，</l>
<lb n="0449a10" ed="T"/><l>所受悉麁澁，</l><l>其心常樂著。</l>
<lb n="0449a11" ed="T"/><l>深信行施惠，</l><l>生得上財寶，</l>
<lb n="0449a12" ed="T"/><l>所受皆莊嚴，</l><l>其心常愛樂。</l>
<lb n="0449a13" ed="T"/><l>善知良福田，</l><l>恭敬歡喜施，</l>
<lb n="0449a14" ed="T"/><l>所生眷屬和，</l><l>俱受安樂報。</l>
<lb n="0449a15" ed="T"/><l>心常輕布施，</l><l>慢意供福田，</l>
<lb n="0449a16" ed="T"/><l>後生多財物，</l><l>雖得不能用，</l>
<lb n="0449a17" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449002" n="0449002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449002" n="0449002"/><anchor xml:id="beg0449002" n="0449002"/>凡品<anchor xml:id="end0449002"/>無異聞，</l><l>衆所不敬慕。</l>
<lb n="0449a18" ed="T"/><l>心不輕布施，</l><l>恭敬修福慧，</l>
<lb n="0449a19" ed="T"/><l>生得殊勝財，</l><l>親族悉宗敬。</l>
<lb n="0449a20" ed="T"/><l>隨所應惠施，</l><l>其心常歡喜，</l>
<lb n="0449a21" ed="T"/><l>生得如意財，</l><l>以道而受用。</l>
<lb n="0449a22" ed="T"/><l>乘理獲財物，</l><l>智慧修布施，</l>
<lb n="0449a23" ed="T"/><l>財寶自然至，</l><l>所得皆不失。</l>
<lb n="0449a24" ed="T"/><l>時施無留難，</l><l>明解修福<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449003" n="0449003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449003" n="0449003"/><anchor xml:id="beg0449003" n="0449003"/>惠<anchor xml:id="end0449003"/>，</l>
<lb n="0449a25" ed="T"/><l>少求多所獲，</l><l>常得應時物。</l>
<lb n="0449a26" ed="T"/><l>若人修淨行，</l><l>遠離他所愛，</l>
<lb n="0449a27" ed="T"/><l>生得賢良妻，</l><l>容德悉具足。</l>
<lb n="0449a28" ed="T"/><l>慧者常遠離，</l><l>非處非時行，</l>
<lb n="0449a29" ed="T"/><l>心安身無過，</l><l>具足丈夫法，</l>
<pb n="0449b" ed="T" xml:id="T17.0723.0449b"/>
<lb n="0449b01" ed="T"/><l>淸淨修梵行，</l><l>賢聖所稱讚，</l>
<lb n="0449b02" ed="T"/><l>受身常鮮潔，</l><l>令聞遠流布，</l>
<lb n="0449b03" ed="T"/><l>衆人所瞻仰，</l><l>諸天咸供養。</l>
<lb n="0449b04" ed="T"/><l>若人於此世，</l><l>遠酒離迷亂，</l>
<lb n="0449b05" ed="T"/><l>強志不忘誤，</l><l>義辯得無異。</l>
<lb n="0449b06" ed="T"/><l>若人不妄語，</l><l>至誠不虛欺，</l>
<lb n="0449b07" ed="T"/><l>受身悉具足，</l><l>不染惡名稱。</l>
<lb n="0449b08" ed="T"/><l>若人不兩舌，</l><l>方便善和諍，</l>
<lb n="0449b09" ed="T"/><l>生爲人中尊，</l><l>眷屬常不壞。</l>
<lb n="0449b10" ed="T"/><l>若人不惡口，</l><l>美言悅衆聽，</l>
<lb n="0449b11" ed="T"/><l>恒聞淸淨音，</l><l>宣揚勝妙法。</l>
<lb n="0449b12" ed="T"/><l>若人於此世，</l><l>遠離無義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449004" n="0449004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449004" n="0449004"/><anchor xml:id="beg0449004" n="0449004"/>語<anchor xml:id="end0449004"/>，</l>
<lb n="0449b13" ed="T"/><l>誠實及應時，</l><l>知量饒益說，</l>
<lb n="0449b14" ed="T"/><l>後生言常正，</l><l>聞者樂信行。</l>
<lb n="0449b15" ed="T"/><l>若不貪他物，</l><l>未曾起求想，</l>
<lb n="0449b16" ed="T"/><l>所生心安樂，</l><l>常得天勝財。</l>
<lb n="0449b17" ed="T"/><l>若不起瞋恚，</l><l>打縛惱逼心，</l>
<lb n="0449b18" ed="T"/><l>常好修慈忍，</l><l>後生昇梵天。</l>
<lb n="0449b19" ed="T"/><l>若人於今世，</l><l>深信具正見，</l>
<lb n="0449b20" ed="T"/><l>有無眞實說，</l><l>習近善知識，</l>
<lb n="0449b21" ed="T"/><l>後生天中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449005" n="0449005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449005" n="0449005"/><anchor xml:id="beg0449005" n="0449005"/>天<anchor xml:id="end0449005"/>，</l><l>慧光踰日月。</l>
<lb n="0449b22" ed="T"/><l>如上所宣說，</l><l>無量淸淨業，</l>
<lb n="0449b23" ed="T"/><l>隨行各受生，</l><l>世間種種報。</l>
<lb n="0449b24" ed="T"/><l>若欲求大利，</l><l>名稱生天樂，</l>
<lb n="0449b25" ed="T"/><l>無常求堅固，</l><l>當勤修德本。</l>
<lb n="0449b26" ed="T"/><l>作淨不淨業，</l><l>莊嚴種種果，</l>
<lb n="0449b27" ed="T"/><l>若生人道中，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449006" n="0449006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449006" n="0449006"/><anchor xml:id="beg0449006" n="0449006"/>雜<anchor xml:id="end0449006"/>受黑白報。</l>
<lb n="0449b28" ed="T"/><l>童子及盛壯，</l><l>中年衰老時，</l>
<lb n="0449b29" ed="T"/><l>斯各隨本緣，</l><l>迭受苦樂報。</l>
<pb n="0449c" ed="T" xml:id="T17.0723.0449c"/>
<lb n="0449c01" ed="T"/><l>諸業作已增，</l><l>是則次第受，</l>
<lb n="0449c02" ed="T"/><l>雖作不增長，</l><l>久乃獲果報。</l>
<lb n="0449c03" ed="T"/><l>若人施不恒，</l><l>中間致貧匱；</l>
<lb n="0449c04" ed="T"/><l>若常修惠施，</l><l>富樂無窮已。</l>
<lb n="0449c05" ed="T"/><l>若人多瞋恚，</l><l>後生恒醜陋；</l>
<lb n="0449c06" ed="T"/><l>慈忍無忿怒，</l><l>受身常端正。</l>
<lb n="0449c07" ed="T"/><l>若人不修慧，</l><l>所生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449007" n="0449007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449007" n="0449007"/><anchor xml:id="beg0449007" n="0449007"/>癡闇冥<anchor xml:id="end0449007"/>；</l>
<lb n="0449c08" ed="T"/><l>好智習多聞，</l><l>明哲遇賢聖。</l>
<lb n="0449c09" ed="T"/><l>若能伏憍慢，</l><l>轉身生勝族；</l>
<lb n="0449c10" ed="T"/><l>愚惑自矜高，</l><l>常生卑賤中。</l>
<lb n="0449c11" ed="T"/><l>諂諛致身曲，</l><l>訛言形矬陋；</l>
<lb n="0449c12" ed="T"/><l>見聖心不喜，</l>
<lb n="0449c13" ed="T"/><l>所生常愚<anchor xml:id="nkr_note_add_0449c1301" n="0449c1301"/><anchor xml:id="beg0449c1301" n="0449c1301"/>憃<anchor xml:id="end0449c1301"/>；</l><l>瘖瘂不能言，</l>
<lb n="0449c14" ed="T"/><l>目盲無所見。</l><l>尊長師善友，</l>
<lb n="0449c15" ed="T"/><l>慈心安慰說，</l><l>厭捨不聽受，</l>
<lb n="0449c16" ed="T"/><l>所生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449008" n="0449008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449008" n="0449008"/><anchor xml:id="beg0449008" n="0449008"/>當<anchor xml:id="end0449008"/>聾聵。</l><l>洗浴諸有德，</l>
<lb n="0449c17" ed="T"/><l>供養妙香花，</l><l>斯人所受生，</l>
<lb n="0449c18" ed="T"/><l>身相悉端嚴，</l><l>肌體極柔軟，</l>
<lb n="0449c19" ed="T"/><l>淨如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449009" n="0449009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449009" n="0449009"/><anchor xml:id="beg0449009" n="0449009"/>煉<anchor xml:id="end0449009"/>眞金。</l><l>汚所不應汚，</l>
<lb n="0449c20" ed="T"/><l>邪行犯非處，</l><l>害形毀衆生，</l>
<lb n="0449c21" ed="T"/><l>由斯受閹身。</l><l>若人於今世，</l>
<lb n="0449c22" ed="T"/><l>愛欲心熾然，</l><l>身口及諸根，</l>
<lb n="0449c23" ed="T"/><l>盡習婦人法，</l><l>後常受女身，</l>
<lb n="0449c24" ed="T"/><l>多欲不聰慧。</l><l>若人施燈燭，</l>
<lb n="0449c25" ed="T"/><l>演說淸淨道，</l><l>迷者示正路，</l>
<lb n="0449c26" ed="T"/><l>等愛視衆生，</l><l>後得淸淨眼，</l>
<lb n="0449c27" ed="T"/><l>明徹無障礙。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449010" n="0449010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449010" n="0449010"/><anchor xml:id="beg0449010" n="0449010"/>子<anchor xml:id="end0449010"/>愛視衆生，</l>
<lb n="0449c28" ed="T"/><l>哀愍諸貧病，</l><l>所生多子孫，</l>
<lb n="0449c29" ed="T"/><l>如月在衆星。</l><l>慈母乳嬰兒，</l>
<pb n="0450a" ed="T" xml:id="T17.0723.0450a"/>
<lb n="0450a01" ed="T"/><l>奉齋修淨行，</l><l>懷姙他所愛，</l>
<lb n="0450a02" ed="T"/><l>一切悉不犯；</l><l>由斯淨業故，</l>
<lb n="0450a03" ed="T"/><l>生得多婇女，</l><l>圍繞自娛樂，</l>
<lb n="0450a04" ed="T"/><l>猶如天帝釋。</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0450001" n="0450001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450001" n="0450001"/><anchor xml:id="beg0450001" n="0450001"/>愛<anchor xml:id="end0450001"/>敬禮父母，</l>
<lb n="0450a05" ed="T"/><l>恭肅諸所尊，</l><l>後生常高貴，</l>
<lb n="0450a06" ed="T"/><l>身體極柔軟。</l><l>若人於今世，</l>
<lb n="0450a07" ed="T"/><l>堅固持律行，</l><l>後得不動財，</l>
<lb n="0450a08" ed="T"/><l>猶如雪山王。</l><l>若人於今世，</l>
<lb n="0450a09" ed="T"/><l>常不越儀法，</l><l>若彼求不求，</l>
<lb n="0450a10" ed="T"/><l>等施令滿足，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0450002" n="0450002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450002" n="0450002"/><anchor xml:id="beg0450002" n="0450002"/>後生<anchor xml:id="end0450002"/>得妙相，</l>
<lb n="0450a11" ed="T"/><l>師子方頰車，</l><l>具足無盡財，</l>
<lb n="0450a12" ed="T"/><l>如海珍寶渚。</l><l>身口意淸淨，</l>
<lb n="0450a13" ed="T"/><l>兼復行布施，</l><l>於他無嫉心，</l>
<lb n="0450a14" ed="T"/><l>己財不守護，</l><l>由斯業行報，</l>
<lb n="0450a15" ed="T"/><l>後生欝單越。</l>
<lb n="0450a16" ed="T"/><l>若人慕名聞，</l><l>及求生天樂，</l>
<lb n="0450a17" ed="T"/><l>依憑善師學，</l><l>身口意淸淨。</l>
<lb n="0450a18" ed="T"/><l>所有諸財物，</l><l>愛樂加守護，</l>
<lb n="0450a19" ed="T"/><l>由斯業緣故，</l><l>後生四王家。</l>
<lb n="0450a20" ed="T"/><l>若人於今世，</l><l>志強不隨人，</l>
<lb n="0450a21" ed="T"/><l>所行多幻僞，</l><l>亦修諸善法，</l>
<lb n="0450a22" ed="T"/><l>樂觀他鬪訟，</l><l>兼行好布施，</l>
<lb n="0450a23" ed="T"/><l>由斯業緣故，</l><l>後作阿修羅。</l>
<lb n="0450a24" ed="T"/><l>孝順淨供養，</l><l>父母諸尊長，</l>
<lb n="0450a25" ed="T"/><l>忍辱少瞋恨，</l><l>不樂觀鬪訟，</l>
<lb n="0450a26" ed="T"/><l>由斯業緣故，</l><l>後生<name role="" type="person">忉利天</name>。</l>
<lb n="0450a27" ed="T"/><l>若人自不鬪，</l><l>亦不觀他諍，</l>
<lb n="0450a28" ed="T"/><l>精勤修善法，</l><l>得作<name role="" type="person">夜摩天</name>。</l>
<lb n="0450a29" ed="T"/><l>於身善觀察，</l><l>好學集多聞，</l>
<pb n="0450b" ed="T" xml:id="T17.0723.0450b"/>
<lb n="0450b01" ed="T"/><l>專精思惟義，</l><l>樂修淨功德，</l>
<lb n="0450b02" ed="T"/><l>由斯業緣故，</l><l>後生<name role="" type="person">兜率天</name>。</l>
<lb n="0450b03" ed="T"/><l>修習勝布施，</l><l>樂誦諸經典，</l>
<lb n="0450b04" ed="T"/><l>方便行善法，</l><l>自力不由他，</l>
<lb n="0450b05" ed="T"/><l>慇懃精進故，</l><l>後生化樂天。</l>
<lb n="0450b06" ed="T"/><l>修行勝布施，</l><l>善攝護諸根，</l>
<lb n="0450b07" ed="T"/><l>精勤不退轉，</l><l>欣樂他功德，</l>
<lb n="0450b08" ed="T"/><l>由斯業緣故，</l><l>後生<name role="" type="person">他化天</name>。</l>
<lb n="0450b09" ed="T"/><l>捨離熾然欲，</l><l>修習四梵行，</l>
<lb n="0450b10" ed="T"/><l>離生欣樂俱，</l><l>轉身生梵宮。</l>
<lb n="0450b11" ed="T"/><l>又離覺觀心，</l><l>亦度離生喜，</l>
<lb n="0450b12" ed="T"/><l>定生喜樂俱，</l><l>上生光音天。</l>
<lb n="0450b13" ed="T"/><l>離定生喜樂，</l><l>一向與樂俱，</l>
<lb n="0450b14" ed="T"/><l>捨念三摩提，</l><l>生彼遍淨天。</l>
<lb n="0450b15" ed="T"/><l>悉已度苦樂，</l><l>不苦不樂俱，</l>
<lb n="0450b16" ed="T"/><l>捨及淸淨念，</l><l>得生<name role="" type="person">廣果天</name>。</l>
<lb n="0450b17" ed="T"/><l>覺知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450003" n="0450003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450003" n="0450003"/><anchor xml:id="beg0450003" n="0450003"/>離<anchor xml:id="end0450003"/>想過，</l><l>及厭五種有，</l>
<lb n="0450b18" ed="T"/><l>深愛著無想，</l><l>生彼無想天。</l>
<lb n="0450b19" ed="T"/><l>世俗及無漏，</l><l>修習諸熏禪，</l>
<lb n="0450b20" ed="T"/><l>熏禪正受力，</l><l>生<name role="" type="person">五淨居天</name>。</l>
<lb n="0450b21" ed="T"/><l>修習軟中品，</l><l>無煩無熱天；</l>
<lb n="0450b22" ed="T"/><l>修習上三品，</l><l>次生三淨天。</l>
<lb n="0450b23" ed="T"/><l>如是次第上，</l><l>乃至色究竟。</l>
<lb n="0450b24" ed="T"/><l>依色無常想，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0450004" n="0450004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450004" n="0450004"/><anchor xml:id="beg0450004" n="0450004"/>超<anchor xml:id="end0450004"/>修無量空；</l>
<lb n="0450b25" ed="T"/><l>次觀無量識，</l><l>捨至無所有，</l>
<lb n="0450b26" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0450005" n="0450005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450005" n="0450005"/><anchor xml:id="beg0450005" n="0450005"/>又<anchor xml:id="end0450005"/>離無所有，</l><l>乃至非非想。</l>
<lb n="0450b27" ed="T"/><l>我已說生死，</l><l>有有果報等，</l>
<lb n="0450b28" ed="T"/><l>於彼業果報，</l><l>慧者當觀察。</l>
<lb n="0450b29" ed="T"/><l>應修淸淨業，</l><l>離苦疾受樂，</l>
<pb n="0450c" ed="T" xml:id="T17.0723.0450c"/>
<lb n="0450c01" ed="T"/><l>已說諸生死，</l><l>種種業差別。</l>
<lb n="0450c02" ed="T"/><l>非自在天生，</l><l>亦非自然有，</l>
<lb n="0450c03" ed="T"/><l>非時非無因，</l><l>唯從煩惱起。</l>
<lb n="0450c04" ed="T"/><l>觀彼有無常，</l><l>慧者不染著，</l>
<lb n="0450c05" ed="T"/><l>出離諸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0450006" n="0450006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0450006" n="0450006"/><anchor xml:id="beg0450006" n="0450006"/>繫縛<anchor xml:id="end0450006"/>，</l><l>永到安隱處。</l></lg></cb:div>
<lb n="0450c06" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>分別<anchor xml:id="end_1"/>業報略經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0446003" to="#end0446003"><lem wit="#wit.orig">分別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">大勇菩薩分別</rdg></app>
<app from="#beg0446004" to="#end0446004"><lem wit="#wit.orig"><byline cb:type="author">大勇菩薩撰</byline></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447001" to="#end0447001"><lem wit="#wit.orig">黎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">犁</rdg></app>
<app from="#beg0447002" to="#end0447002"><lem wit="#wit.orig">峻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">悛</rdg></app>
<app from="#beg0447003" to="#end0447003"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">生</rdg></app>
<app from="#beg0447004" to="#end0447004"><lem wit="#wit.orig">呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">號</rdg></app>
<app from="#beg0447005" to="#end0447005"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">侮<note type="cf1">K30n1044_p0677c22</note><note type="cf2">T07n0220_p0827c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">悔</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">侮</rdg></app>
<app from="#beg0447006" to="#end0447006"><lem wit="#wit.orig">修</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">淸</rdg></app>
<app from="#beg0447007" to="#end0447007"><lem wit="#wit.orig">獄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">海</rdg></app>
<app from="#beg0447008" to="#end0447008"><lem wit="#wit.orig">田</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畋</rdg></app>
<app from="#beg0447009" to="#end0447009"><lem wit="#wit.orig">次</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">盜</rdg></app>
<app from="#beg0447010" to="#end0447010"><lem wit="#wit.orig">麞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">麋</rdg></app>
<app from="#beg0447c0701" to="#end0447c0701"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">虺<note type="cf1">K30n1044_p0678a22</note><note type="cf2">T28n1552_p0905c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">蚖</rdg></app>
<app from="#beg0447011" to="#end0447011"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">舍</rdg></app>
<app from="#beg0447012" to="#end0447012"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">八脚獸</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0447013" to="#end0447013"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">嫉</rdg></app>
<app from="#beg0447014" to="#end0447014"><lem wit="#wit.orig">猿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">猨</rdg></app>
<app from="#beg0447015" to="#end0447015"><lem wit="#wit.orig">鳥身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">身鳥</rdg></app>
<app from="#beg0447016" to="#end0447016"><lem wit="#wit.orig">身</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">等</rdg></app>
<app from="#beg0447017" to="#end0447017"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00654">𣣋</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">陵</rdg></app>
<app from="#beg0447018" to="#end0447018"><lem wit="#wit.orig">慧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">惠</rdg></app>
<app from="#beg0448001" to="#end0448001"><lem wit="#wit.orig">後</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">復</rdg></app>
<app from="#beg0448002" to="#end0448002"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">多</rdg></app>
<app from="#beg0448003" to="#end0448003"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit5">荼<note type="cf1">K30n1044_p0678c04</note><note type="cf2">T54n2123_p0091b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">茶</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">荼</rdg></app>
<app from="#beg0448004" to="#end0448004"><lem wit="#wit.orig">髼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">蓬</rdg></app>
<app from="#beg0448005" to="#end0448005"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">他</rdg></app>
<app from="#beg0448006" to="#end0448006"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">度</rdg></app>
<app from="#beg0448007" to="#end0448007"><lem wit="#wit.orig">疾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">病</rdg></app>
<app from="#beg0448008" to="#end0448008"><lem wit="#wit.orig">上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">施</rdg></app>
<app from="#beg0448009" to="#end0448009"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">愛</rdg></app>
<app from="#beg0448010" to="#end0448010"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">德</rdg></app>
<app from="#beg0449001" to="#end0449001"><lem wit="#wit.orig">知</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">智</rdg></app>
<app from="#beg0449002" to="#end0449002"><lem wit="#wit.orig">凡品</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">瓦器</rdg></app>
<app from="#beg0449003" to="#end0449003"><lem wit="#wit.orig">惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">慧</rdg></app>
<app from="#beg0449004" to="#end0449004"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app>
<app from="#beg0449005" to="#end0449005"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上</rdg></app>
<app from="#beg0449006" to="#end0449006"><lem wit="#wit.orig">雜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">離</rdg></app>
<app from="#beg0449007" to="#end0449007"><lem wit="#wit.orig">癡闇冥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">常癡闇</rdg></app>
<app from="#beg0449c1301" to="#end0449c1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">憃</lem><rdg wit="#wit.orig">惷</rdg></app>
<app from="#beg0449008" to="#end0449008"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">常</rdg></app>
<app from="#beg0449009" to="#end0449009"><lem wit="#wit.orig">煉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">鍊</rdg></app>
<app from="#beg0449010" to="#end0449010"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">常</rdg></app>
<app from="#beg0450001" to="#end0450001"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB05418">䖍</g></rdg></app>
<app from="#beg0450002" to="#end0450002"><lem wit="#wit.orig">後生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">往生</rdg></app>
<app from="#beg0450003" to="#end0450003"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">雜</rdg></app>
<app from="#beg0450004" to="#end0450004"><lem wit="#wit.orig">超</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">起</rdg></app>
<app from="#beg0450005" to="#end0450005"><lem wit="#wit.orig">又</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">久</rdg></app>
<app from="#beg0450006" to="#end0450006"><lem wit="#wit.orig">繫縛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">縛繫</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0446003"><lem wit="#wit.orig">分別</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">大勇菩薩分別</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0446003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446003">分別【大】＊，大勇菩薩分別【宋】【元】【明】【宮】＊</note>
<note n="0446004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0446004">大勇菩薩撰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447001">黎【大】，犁【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447002">峻【大】，悛【宋】【宮】</note>
<note n="0447003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447003">入【大】，生【宋】【宮】</note>
<note n="0447004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447004">呼【大】，號【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447005">侮【CB】【麗-CB】【宋】【元】【宮】，悔【大】</note>
<note n="0447006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447006">修【大】，淸【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447007">獄【大】，海【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447008">田【大】，畋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447009">次【大】，盜【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447010">麞【大】，麋【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447011">合【大】，舍【元】【明】</note>
<note n="0447012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447012">八脚獸【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0447013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447013">疾【大】，嫉【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447014">猿【大】，猨【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447015">鳥身【大】，身鳥【宮】</note>
<note n="0447016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447016">身【大】，等【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447017"><g ref="#CB00654">𣣋</g>【大】，陵【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0447018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447018">慧【大】，惠【明】</note>
<note n="0448001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448001">後【大】，復【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448002">他【大】，多【明】</note>
<note n="0448003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448003">荼【CB】【麗-CB】【宋】【元】【宮】，茶【大】</note>
<note n="0448004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448004">髼【大】，蓬【宮】</note>
<note n="0448005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448005">多【大】，他【宋】【宮】</note>
<note n="0448006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448006">渡【大】，度【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448007">疾【大】，病【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448008">上【大】，施【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448009">受【大】，愛【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0448010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448010">物【大】，德【明】</note>
<note n="0449001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449001">知【大】，智【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449002">凡品【大】，瓦器【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449003">惠【大】，慧【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449004">語【大】，言【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449005">天【大】，上【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449006">雜【大】，離【宮】</note>
<note n="0449007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449007">癡闇冥【大】，常癡闇【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449008">當【大】，常【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0449009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449009">煉【大】，鍊【宮】</note>
<note n="0449010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449010">子【大】，常【宋】</note>
<note n="0450001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450001">愛【大】，<g ref="#CB05418">䖍</g>【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450002">後生【大】，往生【宋】【宮】</note>
<note n="0450003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450003">離【大】，雜【元】【明】</note>
<note n="0450004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450004">超【大】，起【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450005">又【大】，久【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0450006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0450006">繫縛【大】，縛繫【宋】【元】【明】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0446003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446003">（大勇菩薩）＋分別【三】【宮】＊</note>
<note n="0446004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0446004">〔大勇菩薩撰〕－【三】【宮】</note>
<note n="0447001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447001">黎＝犁【三】【宮】</note>
<note n="0447002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447002">峻＝悛【宋】【宮】</note>
<note n="0447003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447003">入＝生【宋】【宮】</note>
<note n="0447004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447004">呼＝號【三】【宮】</note>
<note n="0447005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447005">悔＝侮【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0447006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447006">修＝淸【三】【宮】</note>
<note n="0447007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447007">獄＝海【三】【宮】</note>
<note n="0447008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447008">田＝畋【三】【宮】</note>
<note n="0447009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447009">次＝盜【三】【宮】</note>
<note n="0447010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447010">麞＝麋【三】【宮】</note>
<note n="0447011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447011">合＝舍【元】【明】</note>
<note n="0447012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447012">〔八脚獸〕－【明】</note>
<note n="0447013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447013">疾＝嫉【三】【宮】</note>
<note n="0447014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447014">猿＝猨【三】【宮】</note>
<note n="0447015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447015">鳥身＝身鳥【宮】</note>
<note n="0447016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447016">身＝等【三】【宮】</note>
<note n="0447017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447017"><g ref="#CB00654">𣣋</g>＝陵【三】【宮】</note>
<note n="0447018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447018">慧＝惠【明】</note>
<note n="0448001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448001">後＝復【三】【宮】</note>
<note n="0448002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448002">他＝多【明】</note>
<note n="0448003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448003">茶＝荼【宋】【元】【宮】</note>
<note n="0448004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448004">髼＝蓬【宮】</note>
<note n="0448005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448005">多＝他【宋】【宮】</note>
<note n="0448006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448006">渡＝度【三】【宮】</note>
<note n="0448007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448007">疾＝病【三】【宮】</note>
<note n="0448008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448008">上＝施【三】【宮】</note>
<note n="0448009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448009">受＝愛【三】【宮】</note>
<note n="0448010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448010">物＝德【明】</note>
<note n="0449001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449001">知＝智【三】【宮】</note>
<note n="0449002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449002">凡品＝瓦器【三】【宮】</note>
<note n="0449003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449003">惠＝慧【三】【宮】</note>
<note n="0449004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449004">語＝言【三】【宮】</note>
<note n="0449005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449005">天＝上【三】【宮】</note>
<note n="0449006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449006">雜＝離【宮】</note>
<note n="0449007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449007">癡闇冥＝常癡闇【三】【宮】</note>
<note n="0449008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449008">當＝常【三】【宮】</note>
<note n="0449009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449009">煉＝鍊【宮】</note>
<note n="0449010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449010">子＝常【宋】</note>
<note n="0450001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450001">愛＝<g ref="#CB05418">䖍</g>【三】【宮】</note>
<note n="0450002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450002">後生＝往生【宋】【宮】</note>
<note n="0450003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450003">離＝雜【元】【明】</note>
<note n="0450004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450004">超＝起【三】【宮】</note>
<note n="0450005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450005">又＝久【三】【宮】</note>
<note n="0450006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0450006">繫縛＝縛繫【三】【宮】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0447c0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0447c0701">虺【CB】【麗-CB】，蚖【大】</note>
<note n="0449c1301" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0449c1301">憃【CB】，惷【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>